К основному контенту

Small Talk

Ты не преуспеешь в общении с носителями языка, если не прокачаешь один из безусловно необходимых soft skills: small talk. Это важная часть общения с иностранцами, и не только в баре🍻, но и на собеседовании или на переговорах. У русскоговорящих этот skill отсутствует, равно как и традиция подобных кратких, лёгких, ни к чему не обязывающих, достаточно нейтральных, доброжелательных минидиалогов. Поэтому у нас попытки вести small talk выглядят искусственными: в ответ на фразу-стимул человек зависает на долгую паузу, после которой натужно выдавливает из себя запоздалую реакцию, медленно произнося слова, с большими паузами между ними. Об интонации не идёт и речи. Более того, ты завалишь коммуникацию, если заговоришь на излюбленные русскоязычными жалобные темы: проблемы со здоровьем и прочие проблемы, низкие зарплаты и другие проблемы с деньгами, политические темы. Не заводи долгого разговора, тем более на глубокую тему, не философствуй и не занудствуй. 😁 Не делай сексуализированных комплиментов. Это невежливо и не принято. Но искренний комплимент классному рюкзаку is welcome! Погода - беспроигрышный вариант! Тема отпуска актуальна всегда: как провел или что планируешь. И, конечно, хорошая регулярная практика small talk добавит лёгкости и естественности.👍 Поэтому используй малейшую возможность прокачать этот skill!

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Максимальная польза

В каком случае поездка в страну языка принесет максимальную пользу? Расхожий совет звучит примерно так: ничего не учи, в стране языка сам собой заговоришь. Позвольте не согласиться! Человек с полным отсутствием или с минимальным количеством знаний непроизвольно подхватит пару фраз, например, приветствие, прощание, благодарственную фразу, научится представиться и спросить, как пройти и сколько стоит. Плюс несколько слов, наиболее употребляемых и/ли забавных. И это в лучшем случае. И в среднестатистической ситуации. Бывают экстраординарные ситуации, как например, страстная влюбленность в носителя языка, не владеющего русским, несказанно мотивирует к приобретению лингвистических компетенций и творит чудеса. В противоположном случае, путешественник, владеющий иностранным языком на высоком уровне, получит бесценный опыт живого общения, отшлифует свои знания, заметит новые или присущие данной стране языковые явления. Сравнительно бОльшую пользу от поездки в страну языка может потенциально п...

Понимание

Многие (практически все) иммигрировавшие в англоязычную страну, отмечают среди основных трудностей первого времени (до двух лет пребывания в стране) проблему понимания носителей языка на слух. Даже в случае, если иммиграции предшествовала длительная языковая подготовка. Есть ряд советов, как с этим жить, но здесь – о другом. Во-первых, подготовка подготовке рознь. Многие и многие изучающие язык нещадно игнорируют аудирование, как аспект подготовки, но с радостью делают упражнения, читают и отвечают на вопросы… Упражнения – это, конечно, хорошо, но в меру. Я часто спрашиваю: «Когда и как часто Вам придется выполнять упражнения в реальной жизни?» А общаться – всегда и везде. И в случае, если Вы не понимаете собеседника, общению не бывать. Во-вторых, помимо аудиокурсов и заданий на аудирование, в наше прекрасное время есть несметное множество всего, что позволяет освоить понимание на слух –это, для начала, осознанный и контролируемый репетитором просмотр сериалов/фильмов (если едете ...