К основному контенту

Как не сойти с пути...или How to pursue...

Немного о том, как изучать иностранный язык, чтобы не сдаться на полпути или, что еще хуже, в начале пути, при условии, что Вы не школьник или студент, для которых основная деятельность и есть учебная, а Вы - взрослый человек, загруженный работой, семейными обязанностями и др. К слову, в отличие от детей взрослые склонны себя “жалеть” и откладывать учебу, когда много забот, когда больны, когда устали или просто нет настроения, а это суммируется в “практически всегда”.


Сжатые сроки, изнурительная частота или долгота занятий – не для Вас. Настраивайтесь на год и более изучения иностранного языка. Индивидуально подберите комфортную для Вас лично частоту, долготу и время занятий. Главное - занимайтесь регулярно! В случае вынужденного пропуска замените занятие самостоятельным прослушиванием подкастов, просмотром сериала, чтением на иностранном языке, но ни в коем случае не сходите с дистанции! Похвалите себя за это, порадуйтесь всему, чего достигли, даже самому малому.


Создайте себе комфортные условия для занятий. Занятия по Skype/Viber обеспечат Вам комфортное учебное “плавание” с максимально возможной минимизацией стресса, поскольку Вы занимаетесь в привычной обстановке в удобном для Вас режиме. Более того, занятия по Skype/Viber гарантируют Вам экономию временных и денежных средств и высокую учебную эффективность.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Максимальная польза

В каком случае поездка в страну языка принесет максимальную пользу? Расхожий совет звучит примерно так: ничего не учи, в стране языка сам собой заговоришь. Позвольте не согласиться! Человек с полным отсутствием или с минимальным количеством знаний непроизвольно подхватит пару фраз, например, приветствие, прощание, благодарственную фразу, научится представиться и спросить, как пройти и сколько стоит. Плюс несколько слов, наиболее употребляемых и/ли забавных. И это в лучшем случае. И в среднестатистической ситуации. Бывают экстраординарные ситуации, как например, страстная влюбленность в носителя языка, не владеющего русским, несказанно мотивирует к приобретению лингвистических компетенций и творит чудеса. В противоположном случае, путешественник, владеющий иностранным языком на высоком уровне, получит бесценный опыт живого общения, отшлифует свои знания, заметит новые или присущие данной стране языковые явления. Сравнительно бОльшую пользу от поездки в страну языка может потенциально п...

Понимание

Многие (практически все) иммигрировавшие в англоязычную страну, отмечают среди основных трудностей первого времени (до двух лет пребывания в стране) проблему понимания носителей языка на слух. Даже в случае, если иммиграции предшествовала длительная языковая подготовка. Есть ряд советов, как с этим жить, но здесь – о другом. Во-первых, подготовка подготовке рознь. Многие и многие изучающие язык нещадно игнорируют аудирование, как аспект подготовки, но с радостью делают упражнения, читают и отвечают на вопросы… Упражнения – это, конечно, хорошо, но в меру. Я часто спрашиваю: «Когда и как часто Вам придется выполнять упражнения в реальной жизни?» А общаться – всегда и везде. И в случае, если Вы не понимаете собеседника, общению не бывать. Во-вторых, помимо аудиокурсов и заданий на аудирование, в наше прекрасное время есть несметное множество всего, что позволяет освоить понимание на слух –это, для начала, осознанный и контролируемый репетитором просмотр сериалов/фильмов (если едете ...