К основному контенту

Неологизмы (1)

Язык — это живой организм. В английском языке новое слово рождается каждые 98 минут, то есть в день появляется примерно 15 неологизмов. Некоторые из новых слов приживаются и надолго входят в активный словарный запас людей. Такие неологизмы точно, а иногда и иронично описывают повседневность современного человека. Mac nazi Человек, помешанный на продуктах компании Apple. Christmas creep Феномен, при котором празднование Рождества с каждым годом начинается все раньше. Menoporsche — от menopause (менопауза) и Porsche Страх перед старостью у некоторых мужчин среднего возраста, характеризующийся покупкой спортивного автомобиля и встречами с совсем молодыми девушками. Football widow Женщина, которая в дни футбольных матчей считает своего мужчину временно умершим. Hatriotism — от hatred (ненависть) и patriotism (патриотизм) Чувство ненависти по отношению к людям или явлениям, на которые указывает власть. a Russian Тот, кто постоянно находится в состоянии депрессии, видит мир в черных красках. Brandalism Завешивание городских фасадов уродливыми рекламными постерами. PT, Permanent tourist Перманентные туристы, задерживающиеся в стране только на тот срок, который позволяет им считаться нерезидентами, а значит, не платить налоги, не проходить воинскую службу и т.д. Wikiality — от Wikipedia и reality (реальность) Явление, существование которого подтверждается большим количеством ссылок на него в интернете. Gaydar — от gay и radar Умение быстро отличить гомосексуала от человека гетеросексуальной ориентации. September, 10th Синоним малозначительного и повседневного. Stage-phoning Попытка произвести впечатление на стоящих рядом людей разговором по мобильному.

Комментарии

Популярные сообщения из этого блога

Максимальная польза

В каком случае поездка в страну языка принесет максимальную пользу? Расхожий совет звучит примерно так: ничего не учи, в стране языка сам собой заговоришь. Позвольте не согласиться! Человек с полным отсутствием или с минимальным количеством знаний непроизвольно подхватит пару фраз, например, приветствие, прощание, благодарственную фразу, научится представиться и спросить, как пройти и сколько стоит. Плюс несколько слов, наиболее употребляемых и/ли забавных. И это в лучшем случае. И в среднестатистической ситуации. Бывают экстраординарные ситуации, как например, страстная влюбленность в носителя языка, не владеющего русским, несказанно мотивирует к приобретению лингвистических компетенций и творит чудеса. В противоположном случае, путешественник, владеющий иностранным языком на высоком уровне, получит бесценный опыт живого общения, отшлифует свои знания, заметит новые или присущие данной стране языковые явления. Сравнительно бОльшую пользу от поездки в страну языка может потенциально п...

Понимание

Многие (практически все) иммигрировавшие в англоязычную страну, отмечают среди основных трудностей первого времени (до двух лет пребывания в стране) проблему понимания носителей языка на слух. Даже в случае, если иммиграции предшествовала длительная языковая подготовка. Есть ряд советов, как с этим жить, но здесь – о другом. Во-первых, подготовка подготовке рознь. Многие и многие изучающие язык нещадно игнорируют аудирование, как аспект подготовки, но с радостью делают упражнения, читают и отвечают на вопросы… Упражнения – это, конечно, хорошо, но в меру. Я часто спрашиваю: «Когда и как часто Вам придется выполнять упражнения в реальной жизни?» А общаться – всегда и везде. И в случае, если Вы не понимаете собеседника, общению не бывать. Во-вторых, помимо аудиокурсов и заданий на аудирование, в наше прекрасное время есть несметное множество всего, что позволяет освоить понимание на слух –это, для начала, осознанный и контролируемый репетитором просмотр сериалов/фильмов (если едете ...